Zákony týkajúce sa práv národnostných menšín sú na portáli SLOV-LEX dostupné už aj v piatich ďalších jazykoch. Ministerstvo spravodlivosti chce týmto opatrením zvýšiť komfort príslušníkov národnostných menšín, zjednotiť terminológiu a zabezpečiť napĺňanie medzinárodných záväzkov. Medzi preloženými dokumentmi sú napríklad Ústava SR, zákon o štátnom jazyku a zákon o používaní jazykov národnostných menšín. Dostupné sú v maďarčine, rómčine, ukrajinčine, rusínskom jazyku a nemčine. Zatiaľ ide o testovaciu verziu, preklady chce rezort spravodlivosti skompletizovať do konca roka.
Zdroj: TASR
Branislav Grman Foto: TASR